„Fußball ist ein einfaches Spiel: 22 Männer jagen 90 Minuten lang einem Ball nach, und am Ende gewinnen die Deutschen.“ (Gary Lineker - nach der Niederlage der englischen gegen die deutsche Mannschaft im Halbfinale der Fußballweltmeisterschaft in Turin am 4. Juli 1990).

Original engl.: "Football is a simple game; 22 men chase a ball for 90 minutes and at the end, the Germans win."

Anmerkung
WELT ONLINE veröffentlicht heute einen wunderbaren, bis ans Ende lesenswerten Bericht (verfasst von Oskar Beck), in dem es u.a. heißt:
„Seit dem 4. Juli 1990 erweist sich Linekers Lehre für den Rest der Welt nun schon als bittere Wahrheit, mal mehr und mal weniger, und sie ist inzwischen fast schon in Stein gemeißelt wie der Satz des Pythagoras – mit dem Unterschied, dass der weise Engländer an seinem Satz höchstens halb so lange getüftelt hat. Im Affekt ist ihm die Weisheit entfahren, als Zufallsprodukt eines jähen Frustanfalls. ...
Blättern wir kurz zurück in jenen frühen Juli anno ’90, schauen wir hinein ins Hotel der Engländer in Turin. Vor dem Halbfinale gegen Deutschland sitzen dort der Torwart Shilton und der Torjäger Lineker vor dem Fernseher und verfolgen ein Elfmeterschießen. Es ist nicht das erste bei dieser WM, und plötzlich sind beide wie elektrisiert, denn sie erkennen übereinstimmend: In aller Regel sind zwei von fünf Elfmetern hundsmiserabel geschossen, manche sogar voll in die Mitte.
„Als Torwart sollte man länger warten“, sagt Lineker, und Shilton nickt. Und dann schmieden sie für den Fall, dass es gegen die Deutschen zum Elfmeterschießen kommt, diesen raffiniert guten Plan: Dass Shilton einfach eiskalt stehen bleibt und erst reagiert, wenn er weiß, wohin der Schuss geht.
Das Ergebnis ist bekannt. Shilton wartet. Und wartet. Er wartet bei Brehme, bei Matthäus, bei Riedle, bei Thon, und jedes mal hört er dann, wie es dicht neben dem Pfosten zischt. Später sagt er: „Das waren alles Raketen.
Lineker erinnert sich so: „Wir hatten alles so gut geplant. Aber die Deutschen sind die Deutschen, jeder volle Pulle, jeder voll in die Ecke – so, wie sie es immer tun.“ Frustriert war er danach, fix und fertig, aber gleichzeitig so beeindruckt von dieser Art des kaltschnäuzigen Vollstreckens, dass er gleich nach dem Spiel ins erstbeste Mikrofon diesen Satz loswurde, den wir Deutschen uns seither auf der Zunge zergehen lassen und gar nicht oft genug hören können.”